Hiëronimus Pannecoucke – the day after the night before

Wat een toestand gisteren in het massagesalon. Als man moet je toch echt vreselijk radeloos zijn om je te laten ‘bedienen’ door zo’n meisje van plezier. Ik meen het echt – aan zoiets doe ik nooit vanzeleven mee.

Gisteren had ik voor het slapengaan de wekker van mijn smartphone gezet op halfzeven. Gewoon om een beetje te acclimatiseren aan het leven in Phuket. Mijn vrouw sliep nog als een roos toen ik voorzichtig uit bed sloop en een douche nam in de veel te luxueuze badkamer.  Voor mij hoeft die luxe niet echt, als ik maar over een goed bed beschik, een proper toilet en een douchekop waar water uit stroomt ben ik al heel tevreden. In geen tijd stond ik op straat om de ochtendsfeer van de stad op te snuiven. Het zou een wandeling worden van een halfuurtje, zo ben ik het gewoon op reis – mijn schat weet dit en zal zich nooit ongerust maken.

Het was stil. Het erotische massagesalon naast het hotel was gesloten. Alles was potdicht. Voor de deur lag een briefje van vijfhonderd Bath dat ik opraapte en op zak stak. Voordat we op reis trokken had ik ook het adres opgezocht van de winkel waar Ronny beltegoed had gekocht (veronderstelde ik toch). Ondanks het vroege uur was het winkeltje open. Kon ook niet anders, want op de voordeur stond “วันเปิดและกลางคืน“. Voor de achterlijken onder jullie die het Thaïs niet meester zijn: dit betekent ‘open dag en nacht’.

Er zat een raar mannetje achter de balie. Hij schrok toen hij zag dat ik ook schrok. We schrokken samen, dus. ‘Schrokten’ kan niet in dit geval, want het had niks met eten te maken.

“Why are you schrokking for?” vroeg hij me in het perfect Engels, aan zijn water voelende dat ik ook zo’n genie ben die het Thaïs niet meester is.

“Your hat, my friend, where did you get that petje?” Het was heel duidelijk dat dit het hoedje was dat ik in de reiszak had gestoken die ik achterliet in de biechtstoel van de kathedraal in Brugge. “Can I look at the binnenkant?”

“Sure you can, dear stranger, but please give it back, because it is a souvenir from a tourist”

Ik keek in de binnenkant en zag de initialen TP. De wakkeren onder jullie zullen hier Thomas Pannenkoek in herkennen.

“Do you remember who gave you this hoedje?”

“Yes, yes, sure I do. It was a guy who looked a bit like you. He also had a nose like an ijsbreker and weared underwear with the name Vera Peewee on it”

“Zeveraar, my friend. How do you know what underdear I’m wearing, and ho do you kwow he wore underwear with that name on? Please don’t let me repeat that sentence, because my tongue lies already  in a knoop by now”

“Not difficult. He lost a lot of money with playing cards the night before, and when he came here, he had no pants any more. He only wore his underbrook. As concerns the reason why I know what underwear you’re wearing, next time maybe you could try to put your underpants below your throusers instead of above.”

Daar had hij een punt. In mijn verstrooidheid had in mijn onderbroek boven mijn bermuda aangetrokken. Maar dat was slechts een detail – terug naar de orde van de dag!

“I must say, sir, that your English sounds like hutspot”

“Yours is not better, sir, if you allow me to say that”

“I do. And do you know where this guy zich bevindt for the moment?”

“Yes”

“Please tell it to me…”

“Well, he flew home to Bruges, Belgium”

“On his koersfiets?”

“No, by plane!”

Yes. Als dit geen spoor was, dan wist ik het niet meer. Ik ben met gehaaste spoed naar het hotel gestapt, waar mijn lieverd nog steeds lag te slapen in bed. Waar anders? Ik sloeg opzettelijk hard de deur dicht zodat ze wakker werd.

“Sorry, schat, de klink vloog uit mijn hand. Kom dat tegen!”

“Geeeeeuuuuwww! Geeft niet, scheetje, ik werd toch net wakker. Heb je de hond al uitgelaten?’

“Welke hond, dan?”

“Om het even welke hond, als hij maar vier poten heeft”

“Neen, schat, ik vond er geen…”

“Goed, dan, in dit geval kunnen we gaan ontbijten”

“Wil je misschien eerst iets aantrekken? Ik vind je heel mooi, prachtig zelfs, maar zo in je blootje aan tafel gaan zitten is toch niet gebruikelijk hier…”

“Nee? Ik voel me nochtans goed thuis hier”

“Ik ook schat. Weet je wat? Ik heb al gedoucht, maar we kruipen samen nog eens onder de does (ik weet ook dat het ‘douche’ is, maar soms schrijf ik spreektaal) en nadien gaan we lekker ontbijten. Ik moet je heel wat vertellen…”

“Toch weer geen fantasie over Hiëronimus Luiksewafel – euh – ik bedoel Pannecoucke?”

“Ja, schat…”

“Pfoeh. Maar niet erg, ik luister wel…”

“Hup naar de does!”

Mijn schat draaide in één ruk de kraan met het blauwe bolletje open en richtte de douchekop met ijskoud water midden op mijn kippenborst. Ik liet me niet doen, nam het roer over en trakteerde haar op een tegenoffensief. Wat we daarna allemaal uitspookten laat ik aan jullie fantasie over…

 

 

Advertenties

Over Thomas Pannenkoek

Ik ben wie ik ben, vraag mij niet waarom.
Dit bericht werd geplaatst in filosofie en getagged met , , , , , , . Maak dit favoriet permalink.

31 reacties op Hiëronimus Pannecoucke – the day after the night before

  1. Rob Alberts zegt:

    Wat een schoon einde.

    Ik houd er ook van om mijn dag te beginnen met een frisse douche!

    Vrolijke groet,

  2. Inge zegt:

    What a crazy wending of your story to find uit that Ronny has gone terug to Brugge!!!

  3. Joyce zegt:

    Dat dunglish 😀 Ik blijf dat zo grappig vinden om te lezen. Weer een fijne manier om wakker te worden, dank je wel Thomas 🙂

  4. Marion zegt:

    Man man man, wat een taalgebruik! Briljant. Je zou er een boek mee vol kunnen schrijven. Nou, hop hop, terug naar Brugge, gij zeveraar van het eerste lid.

  5. Zoals ze in Thailand zeggen: กลับไปที่บรูจส์ (ja, deze achterlijken weet hoe je Google translate moet gebruiken 😛 ). You’re vacation was not from lange duur apparently. After een day of two you already go back to home sweet home. Das ton wel een heel korte voyage. ’t is hier ook zomer en tkan hier ook warm zien dus warom no Thailand goan hé.

  6. เราอยู่ไม่กี่วันได้ยิน We paid voor the whole vacaction, zodus we’ll stay for the rest of de weeke !

  7. Harrij Smit zegt:

    Man man wat laat je meer weer lachen. Alleen dat Engels is al te gek voor woorden… Chapeau. Die Does was volgens mij toch wel bedoeld om te worden uitgelaten. Of had die geen vier pootjes?

  8. tinyblogt zegt:

    You had me at onderbrook. 🙂

  9. Mrs. Brubeck zegt:

    Hmmm…. Mijn opleiding doet eventjes mijn wenkbrauwen fronsen…. Engels met zoveel haar erop
    🙂

  10. Jaixy zegt:

    Hahaha heerlijk dit!

  11. Sabine zegt:

    Engels klinkend als hutspot… :p geweldig! Jullie vliegen naar Thailand terwijl Ronnie meeuwen dat vliegtuig weer terug naar België neemt haha wat een wending! Een kostbare zoektocht iig. Ben benieuwd naar de volgende! 😀

  12. beaunino zegt:

    You had me two wis your knikkers;-)

  13. Myriam zegt:

    Je verhaal wordt sterk erotisch geladen, zal ik dit nog durven verder lezen? Ik ben dol op de manier waarop je engels spreekt 😉

  14. Volgens mij hebben jullie in die does samen het rioolputje uitgekuist, lekker romantisch. Of was het toch iets anders? 🙂

    J.B.

  15. De Fruitberg zegt:

    Op ’t einde kreeg je dus een koude douche van je vrouw

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s